sexta-feira, 8 de abril de 2016

top designer

1213 AD GOLD 02

Vladimir Kagan, um mestre do design americano marcou indelevelmente o design de mobiliário do pós guerra com os seus tipicos ângulos, curvas e contracurvas. Descobrir aqui.

Vladimir Kagan, a master of American design in all its postwar swoops, angles, and whiplash curves. Know more here.



quinta-feira, 7 de abril de 2016

new in town


Abriu uma nova loja de interiores do Príncipe Real, em Lisboa, Vintage-Department.com de Emily Plaister e Alma Mollemans. Com mobiliário e iluminação dos grandes nomes do design (Daciano da Costa, Martinho Pita, Charles Eames, Hans Wegner, Arne Jacobsen, Sigurd Ressell, Hans Agne Jacobsen, Olaio, entre outros).

A new store has opened in Principe Real-Lisbon, Vintage-Department.com, owned by Emily Plaister and Alma Mollemans. With furniture and lighting from great designers (Daciano da Costa, Martinho Pita, Charles Eames, Hans Wegner, Arne Jacobsen, Sigurd Ressell, Hans Agne Jacobsen, Olaio, and others).

domingo, 3 de abril de 2016

round and around tables/ à volta da mesa

Dentro de casa é importante não ter objectos pontiagudos a apontar para si quando está a trabalhar, ler, ver televisão ou a dormir. As esquinas de mesas são exemplos de objectos pontiagudos que costumam existir dentro de casa. Por isso falando de mesas as mais adequadas são as redondas. Uma óptima escolha. Para além da ausencia de esquinas elas encaixam em qualquer espaço e pela sua forma também disponibilizam espaço para mais uma cadeira adaptando-se ao número de pessoas que pretende sentar.

Inside your home it´s important not to have sharp objects pointing at you when you're working, reading, watching TV or sleeping. The table's corners are good examples of sharp objects inside. So let´s talk about the most appropriate dinning tables: The round ones area a great choice. Apart from the absence of corners they fit into any space and its shape also provides room for more chairs.